A funny slip of tongue makes me still smile, even if it is 17 years ago it took place.
My husband-to-be stood by my side in a big, beautiful and old Finnish chruch -
it was our wedding rehearsal, just a few days before our wedding.
We had planned a bilingual wedding, since me and my family comes from Finland,
where as my husband and his family comes from Denmark.
So the wedding ceremony was both in Finnish and in English languages.
As it came to pronouncing the wedding vows, my husband was supposed to say
"I love you in plenty and in need"
but he said instead
"I need you plenty in love"!
As he said that, everybody (the priest, my mom, me and my good friend) started to laugh!
My dear husband-to-be smiled also, and he was curious to know, what was so funny ...
... when he heard about the slip of the tongue, he laughed out loud as well!
He twinked his eye to me, and said:
"But both ways count - I love you in plenty, as well as I need you plenty in love!"
... A sweet little twist of words, that actually goes both ways :)
PS. A warm welcome to my new followers, Emily C. and Michele!
The textures used in the photos are kk-1301 and kk_minus 43 from Kim Klassen: